| Poland |
Children from Gapiszon sang this song. They hope you like it!
Click on the arrow to listen to the song. Click on the mp3 file below to download it.
| Piosenka marynarska
kiedy w rejs popłynę dookoła świata, bo świat, moi mili, nie jest taki duży, opłynąć go można w deszczowej kałuży Hej ho! Żagle staw! wciągaj linę i się baw! Hej ho! Śmiało steruj statkiem, który jest z papieru! Heja! Na Bałtyk przez Gdynię wypłynę a potem Szybciutko opłynę całą Europę Potem przez Atlantyk, jam odważnym smykiem, z Kolumbem popłynę odkryć Amerykę Minąć Horn przylądek, tam giną okręty Potem przez Australię, aby Pacyfikiem Żeglując spokojnie osiągnąć Afrykę bo z kolacją czeka na żeglarzy mama I wiesz już wyjmując okręt swój z kałuży Gdy masz wyobraźnię, to świat nie jest duży | The Sailor’s Song (translation in English)
When I leave to sail around the world Because, my dear, the world’s not so big We can sail around it in a mud puddle Hey, ho! Lift the sails! Cut the ropes and have fun! Hey, ho! Sail on bravely in this paper boat! Hey! I’ll go toward the Baltic Sea and pass by Gdynia (a Polish port), Then I’ll take a quick tour of Europe Then I’ll bravely face the Atlantic And I’ll head out with Columbus to discover America I’ll pass Cape Horn, where ships are lost, Then Australia and I’ll steer toward the Pacific To arrive in Africa Because Mom’s waiting for the sailors with dinner. And you jump on board the mud puddle boat, And you already know that with a little imagination, the world’s not so big |



